エスペラントとは: Esperanto?

エスペラントはどんな言語か?

 エスペラント(Esperanto)は、ポーランドの眼科医 ラザロ・ルドヴィコ・ザメンホフ(Lazaro Ludoviko Zamenhof, 1859-1917)が1887年に創案した、中立公平で学びやすい国際共通語です。

エスペラントの目的

 エスペラントは、民族の言語や文化をその歴史的遺産として尊重し、それぞれの言語や文化の橋渡しの役目を果たすことを目的としています。

英語について

 英語が事実上の国際共通語として使われていることは否定できません。しかし、英語は特定の民族、国家の言葉です。英語でのコミュニケーションは英語を母語とする人々にとっ ては都合のよいことですが、外国語として勉強する必要のある人々にとっては不都合であり、公正なことではありません。

エスペラントの誕生

 ザメンホフが生まれたビャウィストク(ポーランド)は、当時はロシア領であり、ポーランド人、ロシア人、ユダヤ人、ドイツ人が住んでいました。言葉や宗教が違うため、民族同士が争っていました。これが動機となり、ザメンホフは、言葉が異なる民族同士が平等な立場で使える共通語エスペラントを創案し1887年に発表しました。

エスペラントの言語的特質

 エスペラントはヨーロッパの言語を元にしています。しかし、発音や文法は規則的になっており、日本人にも学びやすい言語です。

「エスペラント」の意味

 エスペラントはエスペラントで「希望する人」という意味です。
 

espero(エスペーロ)(希望)+ anto(アント)(~する人)= esperanto(エスペラント)

世界中で使用

 エスペラント発表後132年がたちました。国や大企業等の支援はありませんが、民間の草の根運動として、エスペラント運動は世界中に拡がっています。エスペランティスト(エスペラントの使用者)は、中立公平な国際共通語の実践を続けてきました。ヨーロッパがエスペラント運動の最も盛んな地域ですが、アジア、アメリカ、オセアニア、そしてアフリカ、世界各地にエスペランティストがいます。旅行やインターネットで使用されており、数千人規模の世界大会や各種イベントが毎年世界中で開催されています。右図は、パスポルタ・セルヴォ(Pasporta Servo)という、エスペラントの民宿網の世話人のいる場所を示しています。
 図は、パスポルタ・セルヴォ(Pasporta Servo)という、エスペラントの民宿網の世話人のいる場所を示しています。

日本でのエスペラント運動

 日本のエスペラント運動は、二葉亭四迷による学習書発行、第1回日本エスペラント大会の開催などで、1906年から本格的に始まりました。1965年(東京)と2007年(横浜)には世界エスペラント大会を日本に招致しました。日本エスペラント大会は毎年開催されており、2013年の第100回記念大会は東京で開催されました。参加者は719人。2018年は奈良で開催されました。

La Espero / 希望

  "La Espero"は、エスペラントの大会や行事で参加者全員よく歌われます。(エスペラントの校歌のような感じ!?)
 本大会の開会式でも歌われます。事前に曲の流れや歌詞を知っておくと当日もっと楽しめます。

La Espero ウィキペディア訳

1) En la mondon venis nova sento,
tra la mondo iras forta voko;

per flugiloj de facila vento
nun de loko flugu ĝi al loko.

Ne al glavo sangon soifanta
ĝi la homan tiras familion:

al la mond' eterne militanta
ĝi promesas sanktan harmonion.

1) 世界に新しい感覚が満ちてきた,
力強い叫びが世界を駆け抜ける;

軽やかな風の翼に乗って
今こそ方々に飛び行け.

血に飢えた剣には
人間の家族を導きはしない:

永遠なる不和の世界に
神聖な調和が約束される.

2) Sub la sankta signo de l' espero
kolektiĝas pacaj batalantoj,

kaj rapide kreskas la afero
per laboro de la esperantoj.

Forte staras muroj de miljaroj
inter la popoloj dividitaj;

sed dissaltos la obstinaj baroj,
per la sankta amo disbatitaj.

2) 神聖な希望の印の元に
平和の戦士が寄り集い,

事業が速やかに発展していく
希望する人達の働きによって.

数千年もの壁が厳然と立ちはだかる
分断された人々の間に;

しかし壁は破られるだろう
神聖な愛に打ち砕かれて.

3) Sur neŭtrala lingva fundamento,
komprenante unu la alian,

la popoloj faros en konsento
unu grandan rondon familian.

Nia diligenta kolegaro
en laboro paca ne laciĝos,

ĝis la bela sonĝo de l' homaro
por eterna ben' efektiviĝos.

3) 中立な言語の基礎の上で,
相互に理解し合い,

人々は合意のもとで
大きな家族を作るだろう.

我々の誠実な仲間たちは
平和の仕事を投げ出すことは無い,

人間の美しい夢が
永遠の輝かしい現実となるまで.

日本エスペラント大会・概要と一覧

過去の日本エスペラント大会の一覧