| 番号 |
原作者名 |
日本語書名 |
エスペラント書名 |
原作者の国/地方 |
備考 |
| 1 |
タゴール |
飢えた石 |
Malsata ŝtono |
インド |
ベンガル語原作,全7編 |
| 2 |
森 鴎外 |
鴎外作品集 |
Rakontoj de Oogai |
日本 |
全4編(高瀬舟,山椒太夫,安部一族,文遣い) |
| 3 |
サルトル |
嘔吐 |
La Naŭzo |
フランス |
|
| 番外 |
ダンテ |
神曲 |
Dia Komedio |
イタリア |
イタリア語対訳 |
| 4 |
リョンロット編 |
カレワラ |
Kalevala |
フィンランド |
|
| 5 |
ヘルナンデス |
マルティン・フィエロ |
Martin Fierro |
アルゼンチン |
|
| 6 |
シェイクスピア |
リア王 |
La tragedio de Reĝo Lear |
イギリス |
|
| 7 |
井原西鶴 |
好色五人女 |
Kvin virinoj de amoro |
日本 |
|
| 8 |
ボードレール |
パリの憂鬱 |
La spleno de Parizo |
フランス |
|
| 9 |
谷崎潤一郎 |
春琴抄 |
El la vivo de Syunkin |
日本 |
他3編(少年,お国と吾平,無明と愛染) |
| 10 |
モハメット(伝) |
コーラン |
La Nobla Korano |
アラビア |
アラビア語対訳 |
| 11 |
川端康成 |
雪国 |
Neĝa lando |
日本 |
|
| 12 |
チウッシ |
予言者の側にて |
Je la flanko de la profeto |
イタリア |
モハメットについてのエスペラント原作 |
| 13 |
イプセン |
ブランド |
Brand |
ノルウェー |
|
| 番外 |
マルチンソン |
アニヤーラ |
Aniaro |
スウェーデン |
|
| 14 |
カモンイス |
ウス・ルジーアダス |
La Luzidoj |
ポルトガル |
|
| 15 |
クリロフ |
寓話選集 |
Elektitaj fabloj |
ロシア |
|
| 16 |
シェイクスピア |
ソネット集 |
La sonetoj |
イギリス |
英語対訳 |
| 17 |
選集 |
世界30国名詩選 |
Tutmonda sonoro (antologio) |
各国 |
(全2巻) |
| 18 |
選集 |
世界口承詩集 |
Elpafu sagon (buŝa poezio) |
各国 |
|
| 19 |
ゲーテ |
若きウェルテルの悩み |
La Suferoj de la Juna Werther |
ドイツ |
|
| 20 |
井上 靖 |
楼蘭,異域の人 |
Loulan kaj Fremdregionano |
日本 |
|
| 21 |
葉 君健(Chun-chan JE) |
山村 |
Montara vilaĝo |
中国 |
英語原作 |
| 22 |
ミツケーヴィチ |
パン・タデウシュ |
Sinjoro Tadeo |
ポーランド |
|
| 23 |
ガルシア・ロルカ |
血の婚姻,ベルナルダ・アルバの家 |
Sanga nupto kaj La domo de Bernarda Alba |
スペイン |
|
| 24 |
エラスムス |
痴愚神礼賛 |
Laŭdo de l'stulteco |
オランダ |
ラテン語原作 |
| 25 |
選集 |
オーストラリア文学選集 |
Aŭstralia antologio |
オーストラリア |
|
| 26 |
ブルガコフ |
巨匠とマルガリータ |
La Majstro kaj Margarita |
ロシア |
|
| 27 |
マルケス |
百年の孤独 |
Cent jaroj da soleco |
コロンビア |
|
| 28 |
ドストエフスキー |
罪と罰 |
Krimo kaj puno |
ロシア |
|
| 29 |
ガンゴパッデェ |
教養ある妻 |
Klera Edzino |
インド |
ベンガル語原作 |
| 30 |
選集 |
ラテン語古典文学選集 |
Antologio Latina |
古代ローマ |
(全2巻) |
| 31 |
カフカ |
変身 |
La metamorfozo |
チェコ |
ドイツ語原作 |
| 32 |
ゴーゴリ |
死せる魂 |
Malvivaj Animoj |
ロシア |
|
| 33 |
ギュンター・グラス |
ブリキの太鼓 |
La Lada Tambureto |
ドイツ |
|
| 34 |
マルコポーロ |
東方見聞録 |
La libro de la mirindaĵoj |
イタリア |
原題:「驚異の書」 |
| 35 |
施耐庵,羅貫中 |
水滸伝 |
Ĉe akvorando |
中国 |
(全3巻) |
| 36 |
釈尊(伝) |
法句経 |
La Dharmo-pado |
インド |
パーリ語原作 |
| 37 |
イムレ・ケルテス |
運命ではなく |
Sensorteco |
ハンガリー |
|
| 38 |
ヤロスラフ・ハシェク |
勇敢な兵士シュベイクの冒険 |
La aventuroj de la brava soldato Ŝvejk |
チェコ |
|
| 39 |
パウロと弟子達 |
パウロ書簡 |
Leteroj de Paŭlo kaj lia Skolo |
古代ローマ |
新約の新しい訳(ギリシャ語より)の第一部 |
| 40 |
プーシキン |
エヴゲニー・オネーギン |
Eŭgeno Onegin |
ロシア |
|
| 41 |
マンゾーニ |
婚約者 |
La Gefianĉoj |
イタリア |
|
| 42 |
マキャヴェリ |
君主論 |
La Princo |
イタリア |
|
| 番外 |
諸家 |
聖書(旧約,第二正典,新約) |
Biblio (Malnova Testamento, Duakanonaj Libroj, Nova Testamento) |
|
旧約はザメンホフ訳 |
| 43 |
エリアーデ |
マイトレイ |
Fraŭlino Maitreyi |
ルーマニア |
|
| 44 |
羅貫中 |
三国志演義 |
Romano pri la tri regnoj |
中国 |
(全3巻) |
| 45 |
有吉佐和子 |
華岡青洲の妻 |
La Edzino de Hanaoka Seisyû |
日本 |
|
| 46 |
|
|
|
|
|
| 番号 |
原作者名 |
日本語書名 |
エスペラント書名 |
原作者の国/地方 |
備考 |